KABLOONAS

KABLOONAS
Burial of John Franklin. Author: me

KABLOONAS

Kabloonas is the way in which the Inuit who live in the north part of Canada call those who haven´t their same ascendency.

The first time i read this word was in the book "Fatal Passage" by Ken McGoogan, when, as the result of the conversations between John Rae and some inuit, and trying to find any evidence of the ill-fated Sir John Franklin Expedition, some of then mentioned that they watched how some kabloonas walked to die in the proximities of the river Great Fish.

I wish to publish this blog to order and share all those anecdotes that I´ve been finding in the arctic literature about arctic expeditions. My interest began more than 15 years ago reading a little book of my brother about north and south pole expeditions. I began reading almost all the bibliography about Antarctic expeditions and the superknown expeditions of Scott, Amundsen, Shackleton, etc. After I was captured by the Nansen, Nobile and Engineer Andree. But the most disturbing thing in that little book, full of pictures, was the two pages dedicated to the last Franklin expedition of the S.XIX, on that moment I thought that given the time on which this and others expeditions happened, few or any additional information could be obtained about it. I couldn´t imagine that after those two pages It would be a huge iceberg full of stories, unresolved misteries, anecdotes, etc. I believe that this iceberg, on the contrary than others, would continue growing instead melting.



sábado, 30 de junio de 2012

UN ASESINATO NO RESUELTO/ AN UNRESOLVED MURDER

Hay algunas dudas sobre como sucedió el asesinato de Robert Hood y la posterior ejecución de Michel Terohaute durante la expedición de1819 a la desembocadura del rio Coppermine, algunos hechos y testimonios parecen indicar que lo ocurrido no sucedió en circunstancias tan claras como las que el Dr. Richardson reflejó en su diario. Hay una teoría que parece indicar que los hechos narrados en la versión oficial del viaje fueron pactados por el Dr. Richardson y por John Franklin y que esconden algunos hechos que por algún motivo no se quisieron relatar.
John Richardson_from Wikipedia_By T. Philips
A mi particularmente siempre me ha extrañado que el Dr. Richardson pudiese matar a Michel Terhouate de un disparo en la cabeza cuando Michel se dirigía directamente a matar a ambos tras haber cargado su arma. En ese caso Michel debía de encontrarse en un alto estado de máxima alerta y desconfianza. Supongo que un tiro certero a distancia con las armas de la época y dado el estado de debilidad en el que se encontraban Richardson y Hepburn debió de resultar una tarea difícil.

Quizás la verdadera historia realmente no sucediese tal y como la versión oficial nos ha relatado y que en el momento de la verdad hubiese un forcejeo en el que Hepburn lograra acorralar a Michel o incluso dejarle inconsciente y que posteriormente hubiese una ejecución sumaria. Nada de que avergonzarse dadas las circunstancias, creo yo, aunque si para aquellos oficiales ingleses del S. XIX. 

Quizás Richardson y Hepburn y también Hood descubrieran a que se podía haber estado dedicando Michel en sus ausencias, cuando supuestamente iba a cazar, curiosamente armado solo con un hacha y volvía al campamento con carne de un supuesto lobo, quizás la discusión de Hood fuese desencadenada por el descubrimiento de que Michel habría recurrido al "último recurso", los oficiales podrían haber tenido miedo que de contar aquella historia les hubiesen acusado también a ellos de haber recurrido a esta solución y esto si que hubiese resultado inaceptable en aquella época, como después se pondría de manifiesto con los primeros testimonios del Dr. Rae sobre el destino de la expedición perdida de Franklin de 1845.

Taking liquens in the Barren Lands_from Wilkipedia_By Edward Finding after the original of George Back.

No obstante hay versiones un tanto más perversas. Dudo, tal como Fergus Flemming menciona en su fenomenal libro "Barrow Boys" (Pg. 152 de la versión inglesa) que Hepburn, y Richardson acabaran con la vida de los cuatro Canadienses y de Robert Hood para comérselos. En las Pgs 151 y 152 del libro Les Bourgeois de la Companie del Nord Ouest se levantan sospechas y se plantean preguntas como ¿porque sobrevivieron los Ingleses cuando los Canadienses se encontraban más preparados para aquel tipo de vida?. 


Mi respuesta a esta pregunta es que porque los oficiales apenas llevaban cargas pesadas, los botes y las tiendas las transportaban los Voyageurs Canadienses durante todo el camino, botes y tiendas de tamaño considerable que debían de transportar a varias personas. Probablemente los Voyageurs se encontraran en un extremo estado de agotamiento y debilidad debido a la enorme escasez de calorías que deberían de haber ingerido para suplir el desgaste debido al esfuerzo y al frío extremo al que estaban sometidos en aquellos meses de septiembre y octubre. 


Cazando y pescando en las cercanías de Fort Enterprise_From Wikipedia_ ByEdward Finding after the original of George Back.
Aunque no domino mucho el idioma Francés la traducción resumida de lo que se encuentra presente en este relato comienza reprochando que Franklin y los jefes de la expedición no rindieran los debidos honores al sacrificio de los Canadienses que perecieron en el desempeño del deber. El libro menciona que las circunstancias en las que aquellas muertes sucedieran nunca seían debidamente aclaradas. 

Wentzell, el interprete de la compañía del noroeste que les acompañó hasta la desembocadura del rio Coppermine y cuyo testimonio podemos encontrar  incriminó a Richardson por el asesinato de Michel e intentò llevarle a los tribunales, aunque Wenzell había sido acusado de falta grave por no haber provisto Fort Enterprise (el último puesto donde a duras penas llegó Franklin y algunos de sus hombres) de los viveres que acordaron antes de su separación. Wentzell que previamente había sido invitado a reunirse con los mandos de la expedición en Inglaterra fue posteriormente conminado a permanecer unos años más en los puestos avanzados del ártico. De nuevo, este hecho quizás se debiese a la falta de Wentzell al no aprovisionar debidamente Fort Enterprise. 


Pero la más misteriosa referencia a este hecho y que aún hoy deja la puerta abierta a la especulación es que George Back en una carta a Wentzell dijo exactamente estas palabras " Para decir la verdad, Wentzell, los hechos han tenido lugar de una manera que no deberían de saberse", desde luego es una misteriosa manera de no zanjar los hechos.

There is some doubts about how happened the killing of Robert Hood and the posterior execution of Michel Terohaute during the overland expedition of 1819 to the mouth of the 
 Coppermine  River, some of the facts and testimones seems to show that what happened there didn´t occurs in so clear circunstances as that Dr. Richardson wrote in his Journal. There is a theory that seems to indicate that the facts narrated on the official version of the journey were accordated by Dr. Richardson and by John Franklin and that hide some things that by any reason they didn´t want to tell.


To me, particularly it allways have been strange that the Dr. Richardson could kill Michel Terohaute of a single shot in his head when Michel adressed rigth to them after having charged his gun.


In that case, Michel should have been in a high mood of alert and distrustness. I suppose that a perfect shot in the distance with that old guns and due to the debility state on which thy were Richardson and Hepburn  should be a hard task.

Perhaps the true story didn´t happened really in the way that the official version has told us and that really in that moment a struggle happened in which Hepburn could take at Michel, even left him unconscious and that after that it was a summary execution. Nothing to blame however, given the circunstances, i think, although a blame thing to those English officers in the S. XIX.

Perhaps Richardson and Hepburn and also Hood discovered the things that had been doing Michel during his absences, when he allegedly gone to hunt, curiosly armed only with a hatchet and he returned to the camp with wolf meat, perhaps the discussion of Hood was caused by the discovering that Michel had resort to the "last resource". The officers could have been afraid to tell that story to avoid subsequents accusations and this thing would have been inaceptable in that time, as after it would emerge with the first testimonies of the Dr. Rae about the destiny of the Franklin lost Expedition in 1845.


However there are versions a little more perverse. I doubt that, as Fergus Flemming mention in his nice book Barrow Boys" (Pg. 152 of the english version)  Hepburn and Richardson could finish with the life of the four Canadians and even with the life of Robert Hood to eat them.


In the Pages 151 and 152 of the book Les Bourgeois de la Companie del Nord Ouest emerge suspicions and questions are made about: Why the English people survive while the Canadians if they were more prepared to that kind of life? My answer to this question is because the officers hardly carried heavy loads, the boats and the tents were carried by the Canadian Voyageurs during the way. Boats and tents of considerably size because they were designed to carry and lodge several persons. Likely the Voyageurs were in a extrem state of exhaustion and debility due to the lack of calories that they should have eaten to supply the deteriore of their bodies due to the extrem effort and cold during that months of september and october.


Though I don´t dominate the French (nor also the English obviously) the summary of the translations  present on this story begins reproaching that Franklin and the chiefs of the expedition wouldn´t  pay the right tribute to the sacrifice of the Canadians who died on their call of duty. The book mention that the circunstances on which that deaths occurred would never be properly clarified.


Wentzell, the interpret of the Northwest COmpany, who accompanied them to the mouth of the Coppermine River and whose testimonies we can find in the book, He incriminated Richardson by the killing of Michel and he tried to carry him to a trial, but Wentzell had been accusated of a big fault for not having supply Fort Enterprise properly ( The last post where Franklin and some of his men hardly arrived).


Wentzell who previously had been invited to have a meeting in England with the chiefs of the expedition at the end of the journey was later said to stay in the advanced forts of the arctic for some years more. Again i suppose that they took such measure because the mistakes of Wentzell for not supplying Fort Enterprise.

But the most misterious reference to this subject and that nowadays leave the door open to especulate is that George Back in a letter to Wentzell said exactly this words: "to tell the truth Wentzel, things have taken place which must not be known"., in fact it is a misteriously way to leave the things unclear. He had said previosly at him that the things weren´t gone fine between the english people since the mouth of the Coopermine river to Fort Enterprise.




miércoles, 27 de junio de 2012

LA DESCENDENCIA DE ROBERT HOOD/ THE ROBERT HOOD OFFSPRING

Del libro "To the Arctic by Canoe: 1819-1822: The journal and paintings of Robert Hood" he sabido que la familia Birch fue la que logro hacer sobrevivir el diario y las acuarelas de Robert Hood desde 1822 hasta la actualidad. 

Catherine Hood, hermana de Robert Hood recibió el diario después de que Franklin lo empleara en la redacción del libro "Narrative of a Journey to the shores of the polar sea" en 1823. Catherine se casó con William Roe. Cedieron el diario a su hija Marion que a su vez se casó con George Birch. Su hija mayor murió en 1933 pero el diario fue encontrado en una caja llena de libros viejos en el ático del garage o cuadras (coach house) en la casa familiar de Roscrea en Tipperary Ireland. Una vez encontrado este pasó a ser propiedad del hijo menor de Marion, Alfred Birch. Este a su vez se lo dió a su hijo Richard Garnett Birch.

En 1953 Clifford Wilson, el editor del magazine "The Beaver" escribió una carta a un amigo de la familia Birch hablando de un asunto del cual John Hepburn ya había sacado a la luz anteriormente durante la expedición en búsca de John Franklin con Joseph René Bellot. 

Robert Hood había dejado descendencia durante su estancia en Canada, había tenido una hija. Durante el invierno de 1820 su amor por GreenStockings derivó en la concepción de la que sería su única descendencia. En la carta de Clifford al amigo de la familia este le preguntó si sabía que Robert Hood había dejado un "Souvenir" en el norte.Wilson dijo que la niña estaba en las listas del censo de Fort Resolution de 1823 como la hija huérfana del teniente (a título póstumo) de Robert Hood.

Keskarrah and his daugther GreenStockings_from Wikipedia_By Robert Hood


He encontrado una serie de e-mails entre familiares de la familia Birch donde hay múltiples coincidencias con los descendientes de Catherine Hood, entre otras cosas que se vendió la casa familiar en 1933 (cuando apareció el diario, quizás el único motivo para hacer una profunda búsqueda de artículos en ella) cuando abandonaron Irlanda para ir a Canadá, aún no los he leido todo pero los nombres y las fechas coinciden.

El unico memorial u homenaje a Robert Hood conocido es este ubicado en la iglesia St Mary en Lancashire, Inglaterra y lo comparte con su hermano George:

http://memorials.rmg.co.uk/Memorial.cfm?Search=hood&MemorialPage=2&MemorialID=M1717

Su hermano George murió tan solo dos años después por enfermedad en una expedición en áfrica también como teniente.

From the book "To the Arctic by Canoe: 1819-1822: The journal and paintings of Robert Hood" i know that the Birch family was the cause of the survival of the Robert Hood  journal and his watercolours of the overland expedition since 1823 to nowadays.

Catherine Hood, the sister of Robert Hood receive the journal of his brother from Franklin after being used to write the "Narrative of aJourney to the shores of the polar sea". Catherine married with William Roe. They pass the journal to her daugther Marion which married with George Birch. Her daugther died on 1933 but the journal was found in an old box full of other old books in the attic of the coach house in the familiy house in Roscrea in Tipperary, Ireland. Once found it becames property of the youngest son of Marion, Alfred Birch, and he gave it to Richar Garnett Birch.

In 1953, Clifford Wilson, the "Beaver" Editor, wrote a letter to a friend of the Birch family talking about a certain subject that John Hepburn had arosen a lot of years ago during his travel with Rene Bellot.
Robert Hood had left descendants during his stay in Canada, he had had a daugther. During the winter of 1820 his love by Green Stockings derived in the conception of the person who would be his only descendency. In the letter of Clifford to the family friend, he asked him if he knows anything about that Robert Hood had left a "Souvenir" in the north. Wilson said that the girl was in the list of the census of Fort Resolution in 1823 as the orphan daughther of the Lieutenant (posthumously title) Robert Hood.

I´ve found this chain of e-mails between relatives if the Birch famly, where are multiple coincidencies with the descendants of Catherine Hood, between them that the family house was sold in 1933 (when the journal arose, and perhaps the only reason to make a deep searching of things on it) when the family left Ireland to go to Canada, i´ve not read all of them but the names and the dates coincide.

The only known memorial of Robert Hood is this in located the St Mary Church in Lancashire, near Manchester:


His brother George Hood died only two years after by disease also as a Lieutenant in africa.








martes, 26 de junio de 2012

ROBERT HOOD TENÍA LA SOLUCIÓN/ ROBERT HOOD HAD THE SOLUTION


Una de las entradas del diario de Robert Hood (de "To the Arctic by Canoe 1819-1820: The Journals of Robert Hood"-Clarence Stuart Houston) escrita a su llegada a York Factory en agosto de 1819 menciona la imposibilidad de que buques de más de 200 toneladas pudiesen aproximarse al nuevo emplazamiento del puesto comercial aguas arriba del rio Hayes


York Factory

Gjoa Haven
En esa entrada menciona que sería recomendable el uso de barcos más pequeños, mas maniobrables entre los témpanos de hielo y que serían mas adecuados para aproximar las mercancías a los puestos ascendiendo por la desembocadura de los ríos. Aunque al parecer la Hudson Bay Company ya estaba en proceso de cambiar parte de su flota por una de buques más ligeros, parece que nadie en el Almirantazgo compartió o se hizo eco de estas ideas para dotar a las futuras expediciones con este tipo de barcos.
Prince of wales_contact with Inuit people_from Wikipedia_By Robert Hood_1819

Hasta casi 100 años después cuando Amundsen, entre los años 1903 y 1906, precisamente con una embarcación diminuta el Gjo Haven de apenas 45 toneladas, fuera el primero en completar la travesía no se pondría de manifiesto lo acertado de la elección de este tipo de buques para semejante viaje.

Barcos como el HMS Erebus de 372 toneladas o el HMS Terror de 325 toneladas eran probablemente los barcos menos adecuados en cuanto a tonelaje para realizae el intento, aunque estaban ciertamente muy bien equipados en otros muchos aspectos.


One of the commentaries of the Robert Hood journal wrote at his arrival at York Factory in august 1819 mention the impossibility that ships of more tan 200 tons could approximate to the new emplacement of the trade fort upstream of the Hayes River.



In this commentary he mentions that it would be advisable using less heavy ships and more maneuverable between the ice floes and that they would be more appropiate to approach the load to the forts ascending by the mouth of the rivers. Although it seems that the Hudson Bay Company was already in the process of changing part of its fleet for ligther ships, it seems that nobody in the Admiralty shared this philosophy or heard them in order to supply with this kind of ships to  the next expeditions.


It was not before 100 years after when Amundsen, since 1903 to 1906 precisely with a tiny ship, the Gjoa Haven of just 45 tons, was  the first on completing the crossing when the things would be evident, the adecuacy of the decision to select this kind of ships to this kind of travels.

Ships like the HMS Erebus of 372 tons or the HMS Terror of 325 tons were, probably the less appropriate ships, concerning in weight, to try the passage, although they were certainly very well equiped in a lot of other aspects

lunes, 25 de junio de 2012

BELLA DESOLACIÓN /PRETTY DESOLATION


He encontrado algunos videos de un piloto que se ha dedicado a recorrer parte del rio Coppermine. Por la densidad de la vegetación y por la anchura del rio, diría que no muy lejos de su desembocadura. Casi podemos imaginarnos a John y sus compañeros remando hacia la desembocadura del rio en estas aguas frías ya casi tranquilas.
Mouth of the Coppermine river (Watercolour by George Back 1821)

También he encontrado un par de videos (ver abajo) del escenario de la masacre que presenció Samuel Hearne en Bloody falls el 17 de julio de 1771.  
Mouth of the Coppermine River
Bloody Falls
I´ve found some videos recorded by a pilot who has been retracing part of the Coppermine River. Because of the density of the woods and the width of the river, i guess that is not far from the mouth of the river.

We can imagine at John and his companions paddling to the mouth of the river on this almost quiet cold waters.

I´ve also found a couple of videos (see below) if the massacre scenario which Samuel Hearne viewed in Bloody falls in the 17 th July of 1771.

By Kuuvik on a Twin Otter.

Bloody Falls:
By Panioyak

viernes, 22 de junio de 2012

SIRENAS INUIT / INUIT SIRENS

Según nos adentramos en la historia del ártico inevitable e irresistiblemente nos vemos inmersos en la cultura y tradiciones Inuit.

Las historias de los numerosos contactos Inuit con los Kabloonas en la época de estas primeras expediciones polares son fascinantes, el mismo John Ross  se resisitió a abandonar el lugar donde tropezó por primera vez con una de sus tribus en su primera expedición. La vida de muchos expedicionarios ha dependido directamente de estas personas y gracias al aprendizaje de sus técnicas otros muchos más han podido sobrevivir.

Algo que particularmente no conocía, (de hecho conozco muy pocas cosas de esta cultura, aunque cada vez me estoy sintiendo más atraido por ella) es el "canto gutural". La primera vez que lo he oido ha sido en el documental "Northern Wilderness" de Ray Mears donde dos niñas hacen una demostración de este tipo de canto en el interior de un Igloo ante la mirada perpleja de Ray Mears. Probablemente haya sido uno de los cantos más bonitos que haya oido en mi vida. Este tipo de canto es absolutamente hipnotizante, en algunas canciones suena como un canto de sirena, en otras el ritmo es cási agresivo, otras veces es casi sexual y en otras parece que se cuenta una historia demasiado lejana en el tiempo como para poder explicarla con palabras.
He puesto varios videos presentes en You tube y además he encontrado a una cantante excepcional Tanya Tagaq y parte del repertorio aqui.

NOTA: Puse el nombre del Post antes de leer el artículo de Tanya, luego no me he equivocado mucho en comparar este maravilloso cánto con el de las sirenas.

As we move into the arctic history, inevitably and overwhelmingly we are immersed into the Inuit culture and their traditions.
The numerous contacts between the Inuit and the Kabloonas in the time of that first polar expeditions and how they fascinated the explorers are very interesting. The same rude  John Ross  resisted to leave the place in which he met for first time with one of their tribes in his first expedition to the arctic.
The life of a lot of expeditioners  have depended directly from this people and thanks to learn of their technics more others have could  survived.
Something that I particularly didn´t knew (In fact I know few things about this culture, though I am increasingly feeling more attracted by it) is the “Throat singing”.
The first time I´ve heard this was in the documentary "Northern Wilderness" by Ray Mears, where two girls performance a demonstration of this kind of singing inside an Igloo in front of the sight of a perplex Ray Mears. Likely, this has been one of the most beautiful singing that I ´ve ever heard in my life. The kind of singing is absolutely mesmerizing, some of the songs sounds like siren singing (though I ´ve think that I ´ve never hear any), in others the rhythm is nearly aggressive, others the sound is nearly sexual and in others it seems as if the singers were telling one ancient story too far in the time as to be expressed in words.

I ´ve found this videos in You Tube and a great artist called Tanya Tagaq an her songs here. (see above).

NOTE: I put the name of the post before reading the article about Tanya, so I am not very wrong comparing this wonderful singing with that of the sirens.

miércoles, 20 de junio de 2012

ROBERT HOOD TODAVÍA ESTÁ ALLÍ/ ROBERT HOOD IS STILL THERE

Nadie podría haber previsto el día 26 de agosto de 1821, mientras Robert Hood y George Back pintaban las cascadas Wilbeforce de una manera sublime, que apenas un mes después iban a ser los protagonistas de en una de las mayores tragedias de las expediciones polares de la época.

Robert Hood fué asesinado por Michel Terohaute el 20 de octubre de 1821 tras sostener una fuerte discusión. El cadaver de Robert Hood fue depositado entre unos sauces detrás de la tienda de campaña del campamento que el Dr. Richardson, Hepburn y Hood montaron tras decidir esperar a que Franklin les enviase ayuda desde Fort Enterprise. Robert Hood durante su estancia en el norte de Canadá se enamoró de una india llamada Green Stockings y llego incluso a tenr un hijo con ella (del que no he conseguido averiguar nada todavía).

En el relato del Dr. Richardson extraido de la narración de Franklin no se menciona enterramiento alguno. Probablemente debido al estado de debilidad de los restantes miembros de la expedición, estos no procedieron a enterrar sus restros, simplemente lo depositaron sobre la nieve.

Pero en realidad, con el título de este comentario no me estoy refiriendo a que los restos de este hombre permanecen aún allí entre aquel conjunto de pequeños sauces, sino a que su espiritu, el espíritu de un artista cuya obra ha milagrosamente sobrevivido y que el amor, por el que sufrió hasta el punto de retar a muerte a uno de sus compañeros de viaje, sigue presente en ese país.

El porque este libro está disponible libremente en la web, para mí es una incognita, pero también un hallazgo de cierto valor. A northern love. Probablemente la propia Universidad publica los ensayos de sus investigadores. No lo sé.

Aunque no estoy particularmente interesado en el tema "base" del libro, "Una exploración de la masculinidad Canadiense" si me ha llamado la atención el entorno en el que se ha planteado profundizar en este tema, la intimidad de los últimos años de vida de Robert Hood en el ártico Canadiense y su relación con Green Stockings.

El autor, en un momento convulso en el cual se debate la soberanía del paso del noroeste, previo a su desencarcelamiento definitivo de hielo, prefiere adentrarse en el laberíntico mundo del amor, más allá de cuestiones como el control político o el poder económico, profundizando en el aspecto psicológico de las relaciones creadas entre mundos tan distintos.
Paul Nonnekes, el autor es profesor asociado de la universidad de Athabasca. Sus investigaciones se centran en temas de género y sexualidad, especificamente en psicoanálisis  y amor, y teoría crítica.

Y, si, me lo voy a leer, aunque no creo que pueda entender la parte técnica del contenido.

Nobody could have ever predicted the day 26th of august of 1821, while Robert Hood and George Back painted the Wilbeforce falls on such sublime way, that just a month after, they would be the main actors of one of the biggest tragedies of the arctic exploration histories.

Robert Hood was killed by Michel Terohaute the 20 th of October of 1821 after manteining a strong argument with him. The corpse of Robert Hood was deposited between some little willows behind the tent  where Dr. Richardson, Hepburn and Hood were encamped after deciding to stay there till  Franklin sent them some help from Fort Enterprise. Robert Hood during his stay in the north of Canada fallen in love of an Indian girl called Green Stockings and even they gave birth a child (of this child I’ve can´t get any information yet).
In the narrative from Dr.- Richardson extracted from the Narrative of Franklin there is no mention to any burial. Likely, because their weakened state of the rest of the members of the expedition, they didn´t proceed to bury his remains, they simply let him on the snow.
 
But really, with the title of this comment, I do not mean that the remains of this man are already there between that little group of willows, but that his spirit, the spirit of an artist whose work has miraculously survived the time  and that the love which caught him and the cause of much suffering till the point to challenge to a duel one of his mates, are still present on that country. 

The reason why this book is available freely on the web, is an incognita to me, but it is also a finding of some value. The book is called A northern love. (Likely  the same University publish the essays o his own researches. I don´t know).
Though I am not particularly interested on the main subject of the book "An exploration of the Canadian masculinity" the environment selected to deep in this thing is really interesting to me, the intimacy of the last years of Robert Hood life in the Canadian arctic and his relationship with Green Stockings.

The author, in a convulse moment  when the sovereignty of the northwest passage is under debate, before its laberinthyc course  finally was released of its hail of ice, he has prefered to get into the laberynthic world of the love further of questions as the political control or the economical power, deeping in the psychological aspect of the relationships between so different worlds.
Paul Nonnekes, the author is a professor in the Athabasca University. His researches are focused in subjects of gender and sexuality, specifically on psychoanalysis and love, and critical theory.

And yes I am going to read it, though I think that I'm not going to understand the technical part of the content.

jueves, 14 de junio de 2012

CARTA DE JOHN HEPBURN A JOHN FRANKLIN/LETTER FROM JOHN HEPBURN TO JOHN FRANKLIN

En el libro "The life of Sir John Franklin"  de H.E. Trail he encontrado un cruce de cartas entre John Franklin y John Hepburn (Carta de John Hepburn a John Franklin) donde quizás hubiese podido destruirse la oportunidad de que John Hepburn acompañara a Franklin en su última expedición y hubiese pasado a formar parte de la leyenda. (otras y quizás mas probales es que estaba recientemente casado y que su salud estaba ligeramente dañada).

Recordemos que Hepburn viajó a las ordenes de Franklin en el "Trent" en el año 1818 formando parte de la expedición de David Buchan, también en la expedición hacia la costa norte de Canadá por la desembocadura del rio Coppermine, y viajó con Franklin a Van Diemen Land en 1836.

Al regresar de la exedición de 1819, en 1822 Franklin envió una carta a las autoridades navales para que reconocieran el mérito de su compañero.Franklin se dirigió al Almirante Byam Martin, en aquellos momentos al mando de la Marina de esta manera:

"Durante todo el tiempo que estuvo unido a la expedición, se comportó con un grado de inteligencia y celo que han causado mis repetidos elogios...su conducta durante periodos tan dificiles y de angustia han sido tan humanos y excelentes como para merecer el ascenso más alto que su situación le permita."

Unos 15 o 16 años después quizás en 1837 o 1838, ambos volvieron a ponerse en contacto y Franklin le asignó un puesto en la colonia de Van Diemen Land una año o dos después de que Franklin aterrizara allí.

Estando ambos en la colonia y Hepburn ya en el puesto de super intendente de Pier Point (la prisión para jóvenes),  Franklin recibió noticias de que Hepburn no estaba demasiado contento con su cargo  y le envió una carta preocupandose por su situación. La carta entre otras cosas menciona lo siguiente:

" Ayer oí que no estas satisfecho con tu situación y que has expresado tu descontento con tu futuro en este país y algún remordimiento por haber dejado Inglaterra."

Franklin continua diciendo que lamenta mucho esta situación, incluso recuerda a Hepburn que él le insistió para que permaneciese en Inglaterra y no le acompañase a Van Diemen Land, también lamenta que la actual posición que desempeñaba como superintendente de la prisión juvenil no encaje perfectamente con su perfil, le recuerda (quizás reprochándoselo de alguna manera) que también le ofreción una vacante como Responsable del puerto y que el rechazó por pensar que no estaba debidamente cualificado para ello.

No obstante Franklin se ofrece de nuevo en virtud de su amistad, que debió ser de una estrechez asombrosa, a ofrecerle cualquier posición para la cual el se considere adecuado de ocupar.

Hepburn se apresuró a garantizar a Franklin que este había sido mal informado, y que el en absoluto se había lamentado de su actual situación y de haber abandonado Inglaterra. El problema es que Hepburn manifestaba su descontento con los jóvenes que traian a su presencia durante los seis primeros meses de ocupar el cargo en Pier Point. Hepburn se deshace en elogios y agradecimiento hacia Franklin.

Poco después Hepburn hace mención a su mujer, y a que cuando ahorren 200 libras y "su mujer salga", no se muy bien si se refiere a que era una reclusa de la isla prisión, para con ese dinero montar una granja allí. 


In this Book "The life of Sir JohnFranklin"  by  H.E. Trail I´ve found two letters written between John Franklin and John Hepburn where perhaps could had disappear the opportunity that John Hepburn would have had in accompanying Franklin in his last expedition and he would have become part of the legend. (others and more likely are that he was recently married by that time and that his health was slightly damaged).

We have to remember that Hepburn travelled under the command of Franklin in the ship Trent in the year 1818 taking part of the David Buchan expedition, also in the expedition to the shores of the north coast of Canada by the mouth of the Coppermine river and  finally traveling with Franklin to the Van Diemen Land.

On returning the 1819 expedition, in the year 1822 Franklin sent a letter to the Navy authorities to outstand the merits of his mate. Franklin address to the Admiral Byam Martin, commander of the navy at that time on this way:

“During  the whole time he was attached to the expedition, conducted himself with a degree of intelligence and zeal that called forth my repeated encominuns…His conduct during a period of extreme difficultiy and distress, was so humane and excellent as to merit the highest promotion”

Being both of them in the colony and Hepburn already in the post of superintendent of Puer Point (Young prison), Franklin receive news that Hepburn wasn´t very happy with his charge and he sent a letter to him worried about his situation. The letter among other things mention the following:

"I heard yesterday that you are not satisfied with your situation and that you have expressed dissapointment with your prospects in this country and some regret at having left England."

Franklin goes on saying that he regrets a lot this situation, even he reminds Hepurn that he insist on him to stay in England and not to accompany him to Van Diemen Land, he also regrets that the position Hepburn nowadays has as superintendent of the Young prison doesn´t fit perfectly with his skills, he remember him (perhaps in a reproachfully style) that he offered him also a vacancy as Harbour manager that he didn´t want, thinking that he wasn´t prepared enough to do it.

However, Franklin offer his aid again, as a good close friend he was, to give him any vacancy he wants and he consider himself apt to do.

Hepburn quickly assure Franklin that he had been misinformed and that, he hadn´t at all regret his present situation and of leaving England also.

The problem was that Hepburn had manifested there his unhappiness working there with the young people attitude in the Prison during his first six months . Hepburn constantly write praises and thanks to Franklin.

After a while, Hepburn mention his wife, and say that when they save 200 pounds and his wife "came out", (i don´t understand well if he means that his wife was a prisoner there), they will buy a farm there.

sábado, 9 de junio de 2012

¿DONDE ESTÁN LAS OTRAS TUMBAS?/ WHERE ARE THE OTHER GRAVES?

Acabo de devorar, si, esa es la palabra adecuada, el fascinante libro "Frozen Time" de Owen Beattie y John Geiger en apenas tres días. Y de su lectura vuelve a surgirme una cuestión que otras veces ya me había planteado (y que otros muchos se han planteado anteriormente), ¿Donde están enterrados los 8 oficiales y 13 hombres restantes que se mencionan en la nota del 25 de abril de 1848? ¿y Franklin?.

Un oficial y dos hombres fueron enterrados en la isla Beechey,  pero ¿y el resto de aquellos que se mencionan en la nota?  "...El total de pérdidas por muerte en la expedición ha sido hasta la fecha de 9 oficiales y 15 hombres". Puede que algunos murieran durante la travesía desde la isla de Beechey por el estrecho de Peel, en cuyo caso podrían haber sido arrojados al mar o enterrados en el hielo durante el invierno de 1846-47 cuando todavía se encontraban bastante al norte del cabo Félix.

Es muy posible que la gran mayoría de ellos muriera en el transcurso de los dos inviernos pasados en las proximidades de la tierra del rey Guillermo y durante la deriva de los barcos entre el punto donde quedaron atrapados en el invierno de 1847 hacia el punto en el cual fueron abandonados la primavera de 1848,.

Aunque no es probable que a muchos de ellos los enterraran en tierra firme, puesto que si trazamos una línea recta  entre ambos puntos, la distancia más corta sería de unas 6 millas naúticas hacia la costa de la isla. Demasiada larga quizás para llevar a los cadáveres desde los barcos hasta la costa para ser enterrados. No obstante hay testimonios Inuit que aseguran que Franklin si fue enterrado en la Isla.

Frankilin murió en junio de1847, cuando posiblemente se encontraban en una posición relativamente más cercana al cabo Félix que la del invierno previo. Por ello es posible que aquellos que murieran a partir de ese verano y hasta el abandono de los barcos si fuesen enterrados en tierra firme, pero...¿donde? sus tumbas si existen, no han sido localizadas todavía, al igual que aquella de Franklin, supuestamente bajo una losa de cemento fabricado in situ y bajo un mástil con una bandera. Quizás se encuentren en una posición mas al norte de la tumba, supuestamente de Irving cerca del Punto Victoria.

Leyendo el increible blog "Visions of the North" del Dr. Rusell Potter he localizado el Mapa de los restos y posible trayectoria de la expedición de Franklin  en el 2009, fue dibujado por R.T Gould y que el encontró disponible en el año 2009 A COLOR en la Biblioteca y archivo de Canada. No hay rastro en este mapa que indique la posible presencia de estas supuestas tumbas perdidas. 



I´ve just devoured..., yes, that is the correct word, the fascinating book "Frozen in time" by Owen Beattie and John Geiger in just three days. And from its Reading arose again a question that other times i ´ve already asked at myself (and that others have asked before), Where are the remained 8 officers and 13 men mentioned in the note of the 25 of april of 1848 buried?.

An officer and two men were buried in the Beechey Island, but, what happen with the rest of those which are mentioned in the note?...”The total loss by deaths in the expedition has been to this date 9 officers and 15 men.” And Franklin himself?.

It´s possible that some of them would die during the traverse from the Beechey Island along the Peel Sound, in that case, they might be thrown to the sea or buried into the ice during the 1846-47 winter, when they were still further north of Cape Felix.

It´s very likely that most of them would die during the two winters passed close to the shores of the King William Island and meanwhile the derive of the ships between the point where they get trapped into the ice in the 1846-47 winter to the point in which they were abandoned in the spring of 1848 (5 miles NNW the cairn).

Although is not likely that they buried many of them in firm land. If we trace a straight line between both points, the shortest distance to the shores of the island would be 6 nautical miles . Perhaps too far to carry the corpses from the ships to the coastline to be buried. However, there are testimonies of the Inuit assuring Franklin was buried in the Island.

Franklin died in june of 1847, while they were likely in a relatively close position to the cape Félix than the previous winter.

Because that, it ´s possible that those who died from this summer to the moment in which the ships were abandoned, would be buried on firm land . But, Where?.

Their graves, if they exist, haven´t been located yet. The same occurs with Franklin grave, supposedly under a slab of concrete made “in situ”  and under a mast with a flag. Perhaps this graves are located further north from the grave of Irving in Victory Point.

Reading the incredible blog called "Visions of the North" of the Dr. Russel Potter I ´ve located the map of the relics and the likely trail of the Franklin expedition. It was drawn by R.T.Gould and it is available ON COLOUR since 2009, in the Library and archive of Canada. There is no trace in this map which shows the existence of this supposed lost graves.

miércoles, 6 de junio de 2012

EL TIO DE JOHN HEPBURN/ THE JOHN HEPBURN UNCLE

Investigando un poco por la red he localizado al que podría ser el tío de John Hepburn mencionado tan misteriosamente como el conde de S. en el diario de Joseph Rene Bellot escrito durante la expedición en busca de John Franklin de 1851 al mando de William Kennedy.

Según parece el 5º conde de Selkirk, Thomas Douglas compró junto con Alexander McKenzie parte de las acciones de la Hudson Bay Company. Thomas murió en 1820, por tanto dado que la entrada del diario de Joseph René data del año 1851, no pudo ser Thomas el tio al que Joseph hace referencia.

Le sucedió Durban, James Douglas, su hijo, como 6º conde de Selkirk.  Probablemente este heredara de su padre la parte correspondiente de la compañía y de ahí la referencia de Joseph en su diario. Aunque la referencia del diario a la propiedad de las acciones corresponde al padre, la descripción del tio encaja con la de Thomas, como conde de Selkirk, como uno de los primeros en enviar allí (Canadá) emigrantes desde Escocia, y que probablemente Durban debió continuar. Además es probable que ambos tuviesen parte de la propiedad de la compañía.

Landing of the Selkirk Settlers Red River 1812

No obstante, no estoy seguro de esta afirmación y continúo tratando de identificar las identidades de su padre y de su tio.

Investigating a little in the web i´ve located who could be the uncle of John Hepburn mentioned so misteriously as the Earl of S. in the Joseph Rene Bellot Journal written during the searching of Franklin expedition of 1851 under the command of William Kennedy.


It seems that the 5th Earl of Earl of Selkirk, Thomas Douglas bought together with Alexander McKenzie part of the shares of the Hudson Bay Company. Thomas died in 1820, so, as the comment in the Joseph Rene journal dates from 1851, it couldn´tbe Thomas the uncle which Joseph was referering to.

Durban, James Douglas, his son, succeded him as the 6th Earl of Selkirk. Probably he inherited the corresponding part of the company and form there the reference of Joseph in his Journal. Though the journal reference about the propierty of the shares belongs his father, the uncle description fits well with that of Thomas, the earl of Selkirk, as one of the first in sending Scottish emigrants there (Canada) and that Durban must continue, is likely that both had part of the properties of the company.

However, i am not sure of this affirmation and i continue trying to identify their identities.

domingo, 3 de junio de 2012

ENCUENTRA A FRANKLIN TU MISMO/FIND FRANKLIN YOURSELF

Si, suena un poco raro, pero en fin, no os lo tomeis muy en serio.

¿Como podemos encontrar a John Franklin?, pues es muy simple, existe, aunque parezca mentira, un juego que permite dar con los principales restos de la expedición de Franklin escondidos en la nieve. La verdad es que nunca me habría imaginado que a nadie le diera por hacer algo semejante, pero aqui está:

Juego "Encuentra a Franklin"

Tanto tiempo buscando a John y mira..., aqui está. Disfrutadlo.

La página web tiene su gracia, echadle un vistazo: http://www.athropolis.com/index.htm

Yes, it sounds a little bit strange, but don´t take it very seriously.


How can we find John Franklin? Well, It is very simple, it exists, although it seems unlikely, a game which allows you to find the main relics of the Franklin Expedition hiden in the snow. I´d never really have imagined that anybody could think in such thing, but here you have it:


Game "Find Franklin"


So many time looking for John and look..., here it is. Enjoy it.


The web page is really funny, take a look inside: http://www.athropolis.com/index.htm